波士頓傾茶事件中被傾倒的中國“Bohea”茶,到底是什么茶?
茶友網(wǎng)首頁 個人中心
下載APP 下載APP
手機訪問 手機端二維碼

波士頓傾茶事件中被傾倒的中國“Bohea”茶,到底是什么茶?

近期個人獨處的時間多起來,于是這段時間把之前從中國帶來各種茶品了個遍。

首先是各種的綠茶,但更多的是翻騰出來后,不舍地丟棄掉,因為綠茶的保存時間是最短的,新鮮半年內(nèi)喝掉,即使妥善保存,一年之后也就不能喝了。然后是福建的鐵觀音,這種茶是一定需要冷藏的,保存意識越強,損失代價越大,為何?因為一旦妥妥當當?shù)胤旁诒?,忙碌起來時根本不會去記起來有這些寶貝,于是2年后翻騰出來時,驚訝與懊惱后,只能問葉子有沒有興趣做個茶葉蛋。

易于保存的茶是普洱茶、紅茶和巖茶,從門類上說巖茶屬于烏龍茶,但是福建人更多認為鐵觀音是烏龍茶的代表,而巖茶,在福建茶客心中其實是單獨存在的。

遍嘗各種之后,最后還是喜歡沉浸與回味在來自家鄉(xiāng)的巖茶與小種紅茶這兩種茶中,估計大家知道小種紅茶的歷史,目前全球銷量最大紅茶都源于福建的桐木關(guān),所以我們說的福建紅茶三功夫(坦洋功夫、政和工夫、白琳工夫)一小種(正山小種),這個正山小種的“正山”就是特指桐木關(guān),聞名世界的斯里蘭卡紅茶也就是從桐木關(guān)插枝移植出去,從而遍布全球的。

而巖茶,我估計大部分人,是不清楚它的歷史的。

(無意中看到的一張1845年英國用于茶葉宣傳海報,其中印著“woo e shan”(武夷山)和“Bohea”(武夷巖茶),畫面中就是當年的武夷山茶區(qū))

2018年我們一家人去波士頓旅行時,專門去了紀念波士頓傾茶事件的茶黨博物館(Boston Tea Party Ships & Museum),因為本人屬于茶蟲,所以對博物館內(nèi)模擬的當初為了對抗英國而慷慨激昂的演講不感興趣,但是對博物館中陳列出來的當年的茶葉大感興趣。

在沒看到實物之前,還真沒關(guān)心過波士頓傾茶事件到底倒的是什么茶,當然知道是中國茶,但是到底是綠茶?紅茶?普洱?還是白茶?完全沒概念。但是當博物館中用透明的試管展出當年的茶葉時,眼前一亮,怎么這么熟悉?這個顏色,這個葉片條索,我?guī)缀蹩梢悦摽诙隽耍俏疫€是細細往下直到看到博物館中的詳細說明,甚至是用了8副古畫把武夷山茶制作過程和故事展示出來時,我才確定了1773年12月16日那天,美國獨立戰(zhàn)爭的先驅(qū)們傾倒的英國商船上的茶葉,絕大部分就是武夷山的巖茶。

如此重要的事件,竟然直接關(guān)聯(lián)到家鄉(xiāng)的茶葉,所以更加引起我的興趣。

(右二是“colonial bohea”,當年的Bohea茶樣品)

(當年遺留下來的Bohea的箱子)

(我們從博物館買回來的茶葉,以歐洲人習慣的散茶為主)

回洛杉磯后,斷斷續(xù)續(xù)地查詢資料,從中文資料中并沒有官方的文獻確定傾茶事件的茶品種,但是追溯到英文資料后,發(fā)現(xiàn)了眾多資料都寫明了當時主要傾倒的是一種叫“Bohea”的茶,來自武夷山地區(qū)。但是中英文所有相關(guān)資料中都并沒有確定是今天武夷山的哪一種茶,以至于很多文獻對“Bohea”各種模糊解讀后,說成是紅茶的統(tǒng)稱。

如果要確定這個“Bohea”,還真的要有既熟悉福建的茶品,又能夠沉下心去詳細查詢英文老資料的“閑人”。

福建,本身就是中國茶葉的主產(chǎn)區(qū),以現(xiàn)如今的福建茶去追溯范圍就比較大了。今天的福建,閩南有鐵觀音為代表的烏龍茶,閩東有白茶,閩中福州的茉莉花茶也傳統(tǒng)久遠,而閩北的武夷山巖茶和紅茶其實現(xiàn)如今知名度已經(jīng)被鐵觀音等新的茶品種超越。但是如果時間回到1773年,那些福建的新興茶品種還沒出現(xiàn)時,福建茶甚至中國茶被歐洲貴族們追捧的就只有福建武夷山地區(qū)的巖茶和紅茶。

因為當初歐洲市場上的剛需,除了茶質(zhì)量上乘之外,很重要的是能夠被遠洋運輸?shù)?,所以當初的清政府高層還對福建武夷山地區(qū)并不熟悉時,歐洲的商人們早就對武夷山以致福建地區(qū)研究得透透的。1840年第一次鴉片戰(zhàn)爭之后的《中英南京條約》談判,英國無比堅持地在4個通商口岸:廣州、廈門、寧波、上海之后,一定要加上一個福州,讓清政府摸不清頭緒的是為什么福建已經(jīng)有了一個廈門口岸后,一定要重復(fù)多一個福州,后來才明白英國人就是要武夷山的茶葉,從武夷山陸路運輸?shù)礁V莩龊J亲羁旖莸耐贰?/p>

(博物館掛著8幅關(guān)于武夷山茶區(qū)的古畫,第一幅就寫明了18世紀時武夷山地區(qū)是中國龐大茶業(yè)的中心地帶。)

(第二幅圖和注解講述了當年歐洲盛傳的武夷山的巖茶是訓(xùn)練有素的猴子爬到半山的懸崖上采摘精選茶葉的故事,實際上是當?shù)夭柁r(nóng)侵犯野生猴子在半山的領(lǐng)地時,猴子主動采下樹枝進行報復(fù)。)

1751年-1760年的十年間,英國的東印度公司從中國采購了1678萬公斤茶葉,其中武夷山的茶葉達到了1063.35萬公斤,約占總體的63%。而那個“Bohea”,當時已經(jīng)在歐洲市場以最貴的價格被稱為西方的硬通貨。當然這也是為什么在波士頓傾茶事件中被美國獨立先驅(qū)們專門選擇了“Bohea”這種茶葉傾倒,因為最貴,也對英國利益的傷害最大。當然從英國后續(xù)的反映看,立即通過了《不可容忍法案》對波士頓港以及北美殖民地進行打擊,然后才有了十三個州聯(lián)合起來召開了第一屆大陸會議,然后是萊克星頓打響第一槍,然后是美國獨立戰(zhàn)爭。

所以如果不了解這段歷史,就無法理解奧馬巴在2009年訪華演講時開篇就提到了:“美國與中國的紐帶,可以追溯到更久遠的過去,追溯到美國獨立的初期。美國獨立的歷史上,也有中國茶的一份功勞?!?/p>

好了,了解歷史之后,需要“茶蟲”出場揭曉這個“Bohea”到底是什么茶了。

我在翻看波士頓傾茶事件紀念館(Boston Tea Party Ships & Museum)的官網(wǎng)時,看到這樣一段話記錄傾茶事件當天的茶葉:

“All the East India Company tea aboard the ships docked in Boston Harbor on the evening of December 16, 1773 was produced in China, not India. ……Benjamin Woods Labaree’s The Boston Tea Party says the three tea ships contained 240 chests of Bohea, 15 of Congou, 10 of Souchong (all black teas), 60 of Singlo, and 15 of Hyson (both green teas).”(來源https://www.bostonteapartyship.com/tea-blog/types-of-teas-destroyed)翻譯:1773 年12月16日晚上停靠在波士頓港的船上的所有茶葉均產(chǎn)自中國,而非印度。……本杰明·伍茲·拉巴里的波士頓茶黨說,三艘茶船載的240箱的武夷巖茶,15箱的工夫茶,10箱的小種(全紅茶),60 箱的Singlo,和15箱的熙春茶(包括綠茶)。

這個翻譯需要展開解釋,這三艘船上茶葉的比例,基本符合了那個時代英國從中國進口茶葉的茶品種比例,從后往前看茶品種:

15箱Hyson,這是目前還留下來的一種綠茶叫“熙春茶”;60箱Singlo,是當年的一種綠茶的散茶,今天已沒有這種茶品種;10箱的Souchong,這是武夷山的小種紅茶;15箱的 Congou,這是武夷山的功夫紅茶;240箱的Bohea,這個最重分量的來自武夷山的茶葉,有人還是把它說成是武夷紅茶,這是錯誤的,熟知武夷山茶葉的都知道,武夷山的紅茶就只有三功夫(坦洋功夫、政和工夫、白琳工夫)一小種(正山小種),而武夷山所有品類的紅茶都已經(jīng)被分類在Souchong和Congou中了。

于是這個來自武夷山的“Bohea”,只可能是“武夷巖茶”。

提起巖茶,即使喝茶的朋友可能都不見得熟悉,但是提到巖茶中的一個茶葉品類“大紅袍”也許就有些耳聞了,近年來因為推廣的需求,武夷山的巖茶很多都以“大紅袍”這個名稱來進行營銷。

“大紅袍”其實僅僅是武夷山巖茶其中的一種茶品類,但是“大紅袍”因為其獨特性,就是本身的母樹大紅袍,其實就是有3個品種6株茶樹構(gòu)成,分別是奇丹、北斗、雀舌,因此即使是喝到大紅袍的源頭母樹,也是三種巖茶拼配而成,加之“大紅袍”早有名氣易于宣傳,導(dǎo)致了現(xiàn)如今但凡是拼配的巖茶都可以取名為“大紅袍”。而本身“大紅袍”的單品茶品種如“北斗”,反而不稱之為“大紅袍”,而直接稱為“北斗”。

由于武夷山的植物多樣化,所以武夷巖茶從歷史上有記載的茶葉品種就有800多種,目前被茶客們所知的也有20多種,其中就有最知名的有:“肉桂”、“水仙”、并稱四大名叢的“鐵羅漢”、“白雞冠”、“水金龜”、“半天腰”等。所以若從營銷宣傳的角度,把武夷山地區(qū)的所有巖茶,無論正巖(特指武夷山三坑兩澗茶區(qū))或者外巖的巖茶都統(tǒng)稱為“大紅袍”是非常合適的,但是真正喜歡單品武夷巖茶的茶客們一般會直接說出自己喝的茶的品種,而不會說自己喝的茶是“大紅袍”,因為這些喜歡單品的茶客們心中清楚,“大紅袍”只是一個武夷巖茶的統(tǒng)稱,翻開任何一片茶葉都找不出這個“大紅袍”茶葉品種。

中國好茶無數(shù),

而我之所以獨愛福建的茶,

更多的應(yīng)該是愛那一份記憶吧。

近來最愜意的事情,就是夜深時,與葉子一起書房泡茶。中國帶來的紫砂壺,配上美國淘來的英式骨茶杯,福建的巖茶,配上加州的開心果,記憶又回到了十年前,同樣的深夜,與好友們茶室斗茶,暢談十年后,我們身在何方?會在干嘛?

轉(zhuǎn)載自【無限空間】

如涉及版權(quán)問題請聯(lián)系刪除